The Waitress Was New by Dominique Fabre, translated from the French by Jordan Stump. Archipelago Books.
More novella — in fact, récit — than novel, The Waitress Was New is a pitch-perfect evocation of three days in the life of a middle-aged barman at a Paris bistro. The Willy Loman of apéritifs, Pierre is a solitary, self-effacing minion who also serves by standing and waiting. The Waitress Was New is the first of Dominique Fabre’s nine works to be translated into English, and it will make readers thirsty for another round.—Steven G. Kellman