BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//National Book Critics Circle - ECPv6.16.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://www.bookcritics.org
X-WR-CALDESC:Events for National Book Critics Circle
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:America/New_York
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20220313T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20221106T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20230312T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20231105T060000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:-0500
TZOFFSETTO:-0400
TZNAME:EDT
DTSTART:20240310T070000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:-0400
TZOFFSETTO:-0500
TZNAME:EST
DTSTART:20241103T060000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20231101T190000
DTEND;TZID=America/New_York:20231101T203000
DTSTAMP:20260525T132216
CREATED:20231010T020024Z
LAST-MODIFIED:20231107T014405Z
UID:10114-1698865200-1698870600@www.bookcritics.org
SUMMARY:Barrios Book in Translation Roundtable
DESCRIPTION:The NBCC is honored to bring together the translators of 5 of the 6 finalists for the inaugural Gregg Barrios Book in Translation Prize in a panel discussion about the art and craft of translation. Our panelists include Jennifer Croft\, Boris Dralyuk\, Mara Faye Lethem\, Christina MacSweeney\, and Mark Polizzotti. The discussion will be moderated by Mandana Chaffa\, NBCC board member and vice president of the Barrios Prize committee. \nRegister for this panel here: https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_NLhDZdqAT0C7wlcIr1kwDA \nThe Gregg Barrios Book in Translation Prize was inaugurated in the 2022 publishing year to highlight the artistic merit of literature in translation across genres and to recognize translators’ valuable work\, which expands and enriches American literary culture by bringing world literature to English-language readers. The first prize was presented in March 2023 to the novel Grey Bees by Andrey Kurkov\, translated by Boris Dralyuk and published by Deep Vellum. \nThe finalists were Kibogo by Scholastique Mukasonga\, translated by Mark Polizzotti from French (Archipelago)\, Linea Nigra by Jazmina Barrera\, translated from Spanish by Christina MacSweeney (Two Lines Press)\, The Books of Jacob by Olga Tokarczuk\, translated by Jennifer Croft from Polish (Riverhead)\, When I Sing Mountains Dance by Irene Solà\, translated by Mara Faye Lethem from Catalan (Graywolf)\, and You Can Be the Last Leaf by Maya Abu Al-Hayyat\, translated by Fady Joudah from Arabic (Milkweed Editions). \n  \nJennifer Croft won a 2022 Guggenheim Fellowship for her novel The Extinction of Irena Rey (2024)\, the 2020 William Saroyan International Prize for Writing for her illustrated memoir Homesick and the 2018 International Booker Prize for her translation from Polish of Nobel laureate Olga Tokarczuk’s Flights. \nBoris Dralyuk is the author of My Hollywood and Other Poems (Paul Dry Books\, 2022) and the translator of Isaac Babel\, Andrey Kurkov\, Maxim Osipov\, and other authors. His poems\, translations\, and criticism have appeared in the NYRB\, the TLS\, The New Yorker\, and elsewhere\, and he is the recipient\, most recently\, of the 2022 Gregg Barrios Translation Prize from the National Book Critics Circle. Formerly editor-in-chief of the Los Angeles Review of Books\, he is currently an Associate Professor of English and Creative Writing at the University of Tulsa. \nMara Faye Lethem is a writer\, researcher\, and literary translator. Winner of the inaugural Spain-USA Foundation Translation Award for Max Besora’s The Adventures and Misadventures of Joan Orpí\, she was also recently awarded the Joan Baptiste Cendrós International Prize for her contributions to Catalan literature. Her translation of Irene Solà’s When I Sing\, Mountains Dance was a finalist for the National Book Critics Circle Barrios Book in Translation Prize\, the Warwick Prize\, the Oxford-Weidenfeld Prize and winner of the Nota Bene Prize. Her forthcoming translations include Pol Guasch’s Napalm in the Heart\, Alana S. Portero’s Bad Habit\, Max Besora’s The Fake Muse\, and Irene Solà’s I Gave You Eyes And You Looked Toward Darkness. \nChristina MacSweeney is an award-winning literary translator\, working mainly in the areas of Latin American fiction\, essays\, poetry\, and hybrid texts. She has translated works by such authors as Valeria Luiselli\, Daniel Saldaña París\, Verónica Gerber Bicecci\, Julián Herbert\, Jazmina Barrera\, Karla Suárez\, and Elvira Navarro. She has also contributed to anthologies of Latin American literature and published shorter translations\, articles\, interviews\, and collaborations on a wide variety of platforms. Her translation of Jazmina Barrera’s Cross-Stitch is forthcoming in fall 2023 and Clyo Mendoza’s Fury in 2024. \nMark Polizzotti has translated more than sixty books from the French\, including works by Gustave Flaubert\, Arthur Rimbaud\, Scholastique Mukasonga\, Patrick Modiano\, Marguerite Duras\, and André Breton. His translations have won the English PEN Award and been shortlisted for the National Book Award\, the International Booker Prize\, the NBCC/Gregg Barrios Prize\, and the French-American Foundation Translation Prize. He is a Chevalier of the Ordre des Arts et des Lettres and the recipient of an American Academy of Arts and Letters Award for Literature. Polizzotti is the author of twelve books\, including Revolution of the Mind: The Life of André Breton\, Highway 61 Revisited\, Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto\, and Why Surrealism Matters. His essays and reviews have appeared in The New York Times\, The New Republic\, The Wall Street Journal\, ARTnews\, The Nation\, Parnassus\, Bookforum\, and elsewhere. He lives in New York\, where he directs the publications program at The Metropolitan Museum of Art.
URL:https://www.bookcritics.org/event/barrios-book-in-translation-roundtable/
LOCATION:Zoom
END:VEVENT
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=America/New_York:20231108T180000
DTEND;TZID=America/New_York:20231108T193000
DTSTAMP:20260525T132216
CREATED:20231110T015223Z
LAST-MODIFIED:20231110T041827Z
UID:10161-1699466400-1699471800@www.bookcritics.org
SUMMARY:NBCC Panel: Authors on Climate Change
DESCRIPTION:On November 8\, 2023\, the NBCC hosted a Zoom panel discussion featuring authors of several newly released books about climate change\, arguably the preeminent issue of our time. Our panelists—David Gessner\, Kyle Meyaard-Schaap\, Premee Mohamed\, Christopher Preston\, and Elizabeth Rush—covered topics from the authors’ own intersections with climate change to the literary market’s appetite for an often-somber topic. \n  \nPanelists: \nThe New York Times bestselling author of more than a dozen books on nature and the environment\, David Gessner’s latest book\, A Traveler’s Guide to the End of the World\, explores what the world will look like for his college-age daughter when she turns sixty\, the age he was at the start of the book. \nKyle Meyaard-Schaap comes to climate change from a perspective that is rarely discussed in mainstream media – that of an evangelical Christian. His call to Christians to take up the cause of climate change\, Following Jesus In A Warming World\, has the potential to move the needle of public opinion perhaps more than any current book on shelves now: There are millions of Evangelicals currently sitting on the wrong side of history. \nPremee Mohamed is a Nebula\, World Fantasy\, and Aurora award-winning Indo-Caribbean scientist and speculative fiction author based in Edmonton\, Alberta. In The Annual Migration of Clouds\, Mohamed depicts human struggles on Earth after the climate change apocalypse has struck – and what our obligations are to each other in such a time and place. \nChristopher Preston tackles climate change from two fascinating perspectives: as an environmental philosopher and as the author of Tenacious Beasts: Wildlife Recoveries That Change How We Think About Animals\, a new book that shows how wildlife can serve as partners with humans in efforts to combat climate change. \nA finalist for the Pulitzer Prize\, Elizabeth Rush is releasing a new book that examines climate change from the perspective of motherhood – and an expedition to Antarctica. In The Quickening: Creation and Community at the Ends of the Earth\, she documents the lives and work of fifty-seven scientists to a continent often at the heart of climate change narratives. \nModerator:\nA former journalist\, Christopher Lancette is a reemerging freelance writer focusing heavily on nature and the environment\, and an NBCC member. He has written for more than 50 national and local publications and currently reviews for the Washington Independent Review of Books and EcoLit Books. Follow him on Twitter @chrislancette.
URL:https://www.bookcritics.org/event/nbcc-panel-authors-on-climate-change/
END:VEVENT
END:VCALENDAR